Skip to content

Beijing’s Galaxy Soho: Beauty in the shape of a curve

El Galaxy Soho de Beijing: La belleza en forma de curva

P1270705
Galaxy Soho by Zaha Hadid. © Fernando de la Cruz. 

     

     It is the cradle of one of the oldest civilizations in the world, but also of modernity. We refer to China, which has been placed at the forefront of global economic and urban expansion in recent years. 

     Es la cuna de una de las civilizaciones más antiguas del mundo, pero también de la modernidad. Nos referimos a China, que en los últimos años se ha situado a la cabeza de la expansión económica y urbanística mundial. 

    The skyline of Shanghai, with the second tallest building in the world, the Shanghai Tower of 632 meters high, is a triumphant declaration of intentions as to where China’s society is headed. One could say that the Chinese cities grow vertically and their streets change their appearance overnight.

    El skyline de Shanghai, con el segundo edificio más alto del mundo, la Shanghai Tower de 632 metros de altura, es una triunfante declaración de intenciones de hacia dónde se dirige la sociedad china. Podría decirse que las ciudades chinas crecen en vertical y sus calles cambian de apariencia de la noche a la mañana.

P1290075

The new skyline of Shanghai. The city of the future.©Fernando de la Cruz.

   

     Beijing combines an ancestral historical heritage with a modern and cosmopolitan city of avant-garde buildings, in which some of the most important international architecture studies are working.

     Beijing combina un ancestral patrimonio histórico con una ciudad moderna y cosmopolita, de edificios vanguardistas, en los que están trabajando algunos de los más importantes estudios internacionales de arquitectura

P1270787

P1270470

Above, the Temple of Heaven of Beijing. Bellow, the China World Trade Center III. ©Fernando de la Cruz.

 

     Before megalopolis of about 50 million people, nature and the environment are very present in the latest architectural creations of the new Central Business District of Chaoyang, in the center of Beijing. To such emblematic buildings as the headquarters of China’s Central Television (better known as the “trouser building”), designed by the Office for Metropolitan Architecture (OMA), or China World Trade Center III, by the North American studio SOM / Skidmore, Owings & Merrill LLP, it is necessary to unite the suggestive Galaxy Soho by Zaha Hadid, who takes us to the round limestone mountains of southern China.

   Ante megalópolis de cerca de 50 millones de habitantes, la naturaleza y el medioambiente están muy presentes en las últimas creaciones arquitectónicas del nuevo Distrito Central de Negocios Chaoyang, en el centro de Beijing. A edificios tan emblemáticos como la sede de la Televisión Central de China (más conocida como “el edificio pantalón”), diseñado por la Office for Metropolitan Architecture (OMA), o el China World Trade Center III, del estudio norteamericano SOM/ Skidmore, Owings & Merrill LLP, hay que unir el sugerente Galaxy Soho de Zaha Hadid, que nos traslada a las redondeadas montañas calizas del sur de China.

imagen-sin-titulo

P1270483

The  China’s Central Television  and the Galaxy Soho by Zaha Hadid. © Fernando de la Cruz. 

The edge of the curve – El confín de la curva

          Galaxy Soho is a spectacular multifunctional building, made up of four curvilinear volumes, connected through walkways to different heights, containing offices and a large shopping and leisure area. Its original design of curved structures generates an optical of multiple and suggestive perspectives that take us to evocative worlds of another galaxy.

     El complejo Galaxy Soho es un espectacular edificio multifuncional, formado por cuatro volúmenes curvilíneos, conectados a través de pasarelas a distintas alturas, que integran oficinas y una amplia zona comercial y de ocio. Su original diseño de estructuras curvas genera una óptica de múltiples y sugerentes perspectivas que nos trasladan a evocadores mundos de otra galaxia.

P1270710

Galaxy Soho by Zaha Hadid. © Fernando de la Cruz. 

   

     Its interior design reflects some features of traditional Chinese architecture, in which the inner courtyards recreate a universe of open spaces that urge to contemplation.

     Su trazado interior refleja algunos rasgos de la arquitectura tradicional china, en la que alcanzan un especial protagonismo los patios interiores, un universo de espacios abiertos que incitan a la contemplación.

P1280010

P1270702

P1280081

The inner courtyards recreate a universe of open spaces . © Fernando de la Cruz. 

     

     Their original structures -without corners or sudden transitions- generate fluidity and movement to this subtle composition of volumes, without breaking its formal organization. To this also contributes the succession of platforms to different heights that connect each block.

     Sus originales estructuras -sin esquinas ni transiciones bruscas- generan fluidez y movimiento a esta sutil composición de volúmenes, sin que se produzca una ruptura en su organización formal. A ello contribuye la sucesión de plataformas a distintas alturas que conectan cada bloque.

P1270713

P1280122

P1270718

 Their original structures generate  movement to this composition of volumes. © Fernando de la Cruz.

 

     For Zaha Hadid, working with her team at the Soho Galaxy “was very exciting. We create a variety of public spaces that that directly engage with the city, reinterpreting the traditional urban fabric and contemporary living patterns into a seamless urban landscape inspired by nature. The natural rhythms and flows of the city, the environment and people have been integrated into the design to define its formal estructure”.

     Para Zaha Hadid, trabajar con su equipo en el Galaxy Soho “fue muy emocionante. Creamos una variedad de espacios públicos que enlazan directamente con la ciudad, reinterpretando el tejido urbano tradicional y los patrones actuales del paisaje urbano, inspirándonos en la naturaleza. Los ritmos naturales de los flujos urbanos, del entorno y de las personas se han integrado en el diseño del complejo para definir su estructura formal”.

P1270693P1270695

The interior of the Soho Galaxy. © Fernando de la Cruz.

 

A new project in Beijing – Un nuevo proyecto en Beijing

     Coinciding with the first anniversary of the death of the Anglo-Iranian architect, her Study has just presented the first images of what will be their next project in Beijing, the Leeza Soho Building. Located in Leeza’s new financial district in the Chinese capital, the project is notable for its 190-meter tall atrium, which raises the full height of the building, uniting two twisting sections which contain 172,800 square meters of office and residential space. At the base of the tower, a new transit hub straddles a subway tunnel that is currently under construction.

     Coincidiendo con el primer aniversario de la muerte de la arquitecta anglo-iraní, su estudio acaba de presentar las primeras imágenes del que será su próximo proyecto en Beijing, el edificio Leeza Soho. Situado en el nuevo distrito de Leeza de la capital china, el edificio destaca por su atrio de 190 metros de alto, que une dos secciones retorcidas de 172.800 metros cuadrados, destinadas a oficinas y apartamentos. En la base de la torre se construirá un intercambiador de transporte que albergará una estación de metro.

Leeza-SOHO-by-Zaha-Hadid-Architects-reaches-level-20-00Leeza-Soho-estructura-torre

Image of the Leeza Soho Tower structure. © Zaha Hadid Architects.

   

     According to Zaha Hadid Architects, “the design of the building has adapted to its urban context”. As the tower rises, the atrium rotates 45° to align with the busy Leeza Avenue.

     Según Zaha Hadid Architects, “el diseño del edificio se ha adaptado a su contexto urbano”. A medida que la torre se eleva, el atrio gira 45° para quedar alineado con la concurrida avenida Leeza.

leeza-soho-architecture-beijing-china-news_dezeen_hero

As the tower rises, the atrium rotates 45°.© Zaha Hadid Architects.

   

     The Leeza Soho building is currently under construction. When the works finish in 2018, the skyscraper will rise -with its 46 floors- the 207 meters high. Zaha Hadid Architects aims to control the energy consumption and emissions of the building downwards by implementing systems that will monitor in real time the environmental factors: relative humidity and temperature, UV irradiation and atmospheric agents (O3, NOX, SO2).

     El Leeza Soho se encuentra actualmente en pleno proceso de construcción. Cuando terminen las obras en 2018, el rascacielos alcanzará -con sus 46 pisos- los 207 metros de altura. El estudio Zaha Hadid pretende controlar a la baja el consumo de energía y las emisiones del edificio mediante la implementación de sistemas que harán un seguimiento en tiempo real de los factores ambientales: humedad relativa y temperatura, irradiación de UV y agentes atmosféricos (O3, NOX, SO2).

     Without a doubt, Galaxy Soho and Leeza Soho are two good excuses to visit Beijing next year, but also to ask us about the future of architecture and its role in the urban development of big cities.   How do you imagine the urban landscapes of modern megalopolis? What place will nature occupy in the great metropolis of the future, colonized by very high skyscrapers, large shopping centers and highways? Will architects be able to achieve a balance between urban density and natural landscapes? What role will light sources, biomaterials and eco-urbanism play in transforming cities? Leave us all your comments on our website.

     Sin duda,  el Galaxy Soho y el Leeza Soho son dos buenas excusas para visitar Beijing el próximo año, pero también para preguntarnos sobre el futuro de la arquitectura y su papel en el desarrollo urbano de las grandes ciudades. ¿Cómo imaginas que serán los paisajes urbanos de las modernas megalópolis? ¿Qué lugar ocupará la naturaleza en las urbes del futuro, colonizadas por elevadísimos rascacielos, grandes centros comerciales y autopistas? ¿Serán los arquitectos capaces de conseguir que exista un equilibrio entre la densidad urbana y los paisajes naturales? ¿Qué papel jugarán las fuentes de luz natural, los biomateriales y el eco-urbanismo en la transformación de las ciudades? Déjanos todos tus comentarios en nuestra web.

Elena Trujillo Hervás

 

 

 

 

 

 

Advertisements
No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: